Mohammed Abdel Wahab - Modnaka, Oud Jaber Fayad مضناك محمد عبد الوهاب عود جابر فياض
🎶 Dive into the enchanting melodies of "Modnak" by Mohamed Abdel Wahab, performed on the oud. Experience the timeless beauty of Arabic music in this soulful rendition. Sit back, relax, and let the music take you on a journey. Don't forget to like and subscribe for more oud performances! 🎶
🎶 استمتع بجمال الألحان العربية مع أداءي لأغنية "مدنك" للفنان الكبير محمد عبد الوهاب على العود. انغمس في جمال الألحان الخالدة في هذه القطعة الكلاسيكية. دع العود يأخذك في رحلة فنية لا تنسى. لا تنسَ الإعجاب والاشتراك لمزيد من العروض الموسيقية على العود! 🎶
Lyrics
The one weakened by you is forsaken The one enfeebled (by your love) has been forsaken by his bed, and his visitors have cried and grieved for him. His heart perplexed, tortured. His eyelids wounded, sleepless. His lamentations draw in the doves, and his sighs melt the hard stone. He converses with the stars and he exhausts them. He tires the night and unsettles it. (Your) beauty, I swear by Yusuf and by his Surah, that you are alone in it. For every woman who had cut her hand would wish that she be revived to witness it. Your eyes have denied (the shedding) of my pure blood. Can your rosy cheek deny the same? My witnesses were few when they (your eyes) shot their arrows at me, so I pointed to your cheek, that it may bear witness. Between you and I in love is that which no slanderer can spoil. Why does the naysayer open for me the door for forgetting you and I shut it? And he says "you are almost mad with him" so I say: "rather, I almost worship him" My lord, and my soul is in his hands. He has wasted it, blessed be his hands. The bells of my heart ring for him, and the depths within my ribs are his temple. I swear by those pearly teeth, arranged like aligned rubies - I have never betrayed your love, and never has there passed by my heart a consolation to cool its flames.
Translated by https://lyricstranslate.com
www.jaberfayad.com
🎶 استمتع بجمال الألحان العربية مع أداءي لأغنية "مدنك" للفنان الكبير محمد عبد الوهاب على العود. انغمس في جمال الألحان الخالدة في هذه القطعة الكلاسيكية. دع العود يأخذك في رحلة فنية لا تنسى. لا تنسَ الإعجاب والاشتراك لمزيد من العروض الموسيقية على العود! 🎶
مضناك جفاهُ مرقده وبكاه ورحمَ عودُهُ حيرانُ القلبِ مُعَذَّبُهُ مجروح الجفنِ مسهده يستهوي الورق تاوهه ويذيب الصخرَ تنهدهُ ويناجي النجمَ ويتعبه ويُقيم الليلَ ويُقْعِدهُ الحسنُ حَلَفْتُ بيُوسُفِهِ والصورةِ أنك مفردهُ وتمنَّت كلٌّ مقطعة ٍ يدها لو تبعث تشهدهُ جَحَدَتْ عَيْنَاك زَكِيَّ دَمِي أكذلك خدَّك يجحده؟ قد عزَّ شُهودي إذ رمَتا فأشرت لخدِّك أشهده بيني في الحبِّ وبينك ما لا يَقْدِرُ واشٍ يُفْسِدُه ما بالُ العاذِلِ يَفتح لي بابَ السُّلْوانِ وأُوصِدُه؟ ويقول : تكاد تجنُّ به فأَقول: وأُوشِكُ أَعْبُده مَوْلايَ ورُوحِي في يَدِه قد ضَيَّعها سَلِمتْ يَدُه ناقوسُ القلبِ يدقُّ لهُ وحنايا الأَضْلُعِ مَعْبَدُه قسماً بثنايا لؤلُئِها قسم الياقوت منضده ما خنت هواك ولا خطرتْ سلوى بالقلب تبرده.
https://lyricstranslate.com ترجمة بواسطة
www.jaberfayad.com